书稿著译工作手册 | |
发布时间: 2018-10-17 11:31
|
|
书稿著译工作手册 天津大学出版社编 修订说明 点击下载: 《书稿著译工作手册》于1994年3月第一版,2009年3月做了第一次修订,2018年3月进行了第二次修订。主要修订内容如下:图书流程的变化、著译者交稿时的新要求,尤其是各种文字软件、图形软件的应用;同时,根据新的国家标准对有关内容做了修订与补充,对废止的标准予以删除,并增补了新的标准;此外,增加了数学、物理、经济管理学中部分常用外国人名的标准译法。 需要说明的是,本书仅作为著译者的参考手册,除国际标准规定必须遵守之外,其他如版式等可灵活应用。 不妥之处,敬请提出宝贵意见。 目录 1 书籍的出版过程 2 我社的出书范围及约稿与投稿手续 2.1 我社的出书范围 2.2 约稿与投稿手续 3 书稿的组成 3.1 封面 3.2 扉页 3.3 内容提要 3.4 序、前言 3.5 目录 3.6 正文 3.7 附录 3.8 索引 3.9 参考文献 4 对书稿的基本要求 4.1 对编著稿的基本要求 4.2 对翻译稿的基本要求 5 对文稿的具体要求 5.1 电子稿和手写稿 5.2 层次和标题 5.3 语言文字和标点符号 5.4 名词术语、人名和地名 5.5 量和计量单位 5.6 公式和化学方程式 5.7 插图 5.8 表格 5.9 注释 5.10 其他符号 5.11 数字用法 5.12 外文字体 5.13 引文 5.14 参考文献 6 对图稿的具体要求 6.1 一般要求 6.2 对计算机绘图的要求 6.3 对照片图的要求 6.4 对翻译书稿的图稿要求 7 交稿 7.1 书稿要符合“齐、清、定”的要求 7.2 书稿要做到连续、统一和对应 7.3 电子版书稿 8 阅读校样和样书的改正 8.1 阅读样书 8.2 样书的改正和修订再版 附录 附录A 计量单位 附录B 常用物理量名称、符号和单位 附录C 常用数学符号及易错示例 附录D 公式、代号、符号中外文字母的标注方法 附录E 排白正体的48个规范化缩写词 附录F 外文字母表和常用罗马数码 附录G 校对符号及其用法(GB/T 14706—1993) 附录H 常用人名及物理学名词 附录I常用经济管理学人名
|